PAMUK PRENSES VE YEDİVERENLER

I.

Pamuklara sarılmış, yüzüne gül konmuş şeker kız

Babasının kuzusu, keçiboynuzlu kahvaltının minnoşu

Çakmaktaşları uzak artık ışık gözlerinden

Torpilli cila sürdüler kaderine, yenilensin diye her sabah

Lüks tüketim olmadan vermezler seni ellere

İşvekapanlar hediyeleri zekât bilsin

Mazbutun oğlu kuru tabutuna saklansın

Tütülerini yırtmadan giy yeter

Sen ailen için tüm çocuklardan özelsin

II

Küllü, kedili masalın ütüsüz kızı

Zapturapt altında kalbin, bin odalı bir öksüzsün

Bir kavşak gibi ayrıksın başına buyruk annenden

Çabuk geçilen bir kırmızı ışıksın gözlerin ardında

Oyuklarına gam çizilmiş, az bakıyorsun aynaya

Aşk, her dakika içine dolan eksiklik

Geç kalmışlık hissi, bir yerde sabit duramama

Hep o içindeki boşluğu doldurma çabası

Giden babadan, kör anneden miras sana

Sürekli konuşmak isteyen sessizliğini

Hangi eksik ayakkabılı gece böldü?

İçinde atan ne varsa aktı kaçan prense

Zaman öksüz yoksunluğunun elinden içti

Kapakçık dâhil[1]

Yalnızlıktan kendini kemiren varlık

Sersefil ruhlara iş bilen armağan

Birinin de iyi dönemine denk gel

Elinde yarım maşrapa umut,

Karşında göz kaçıran, sevgi sevmeyen yergi

Gidip taş mektepli sömürgenleri feodal kıldın

Taksit taksit ödediğin fedakârlığın senedi

Çekmecende silik fişlere iliştirilmiş kara fatura

Kirpiklerin sulandıkça temizleniyor sandın,

Kendini arsızın ardından ağladıkça âşık

Çocuksu heves sende yine sobeli bir hayal

Üşütme bugün yatırımlarını, seneye de ödersin

Sen asalaklar için tüm kadınlardan özelsin


[1] Cemal Süreya, “Üvercinka” şiirindeki “Afrika dâhil” sözünden esinlenilmiştir.

Loading

Yazıyı nasıl buldunuz?

Oy için yıldıza tıkla!

Ortalama Oy / 5. Oy Sayısı

Oyu yok

We are sorry that this post was not useful for you!

Let us improve this post!

Tell us how we can improve this post?

Paylaşarak destek olabilirsiniz!
ELİF BURCU ÖZKAN 1983 yılında İstanbul’da doğdu. İstanbul Üniversitesi Eski Çağ Dilleri ve Kültürleri Anabilim Dalı, Latin Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı’nda 2004 yılında lisans, 2008 yılında yüksek lisans, 2023 yılı Ocak ayında doktora eğitimlerini tamamladı. 2013-2014 eğitim yılından beri Bursa-Uludağ Üniversitesi’nde öğretim görevlisi olarak görev yapmaktadır. Üniversitenin çeşitli bölümlerinde Eski Yunan ve Latin dilleri ile edebiyatlarını, nümismatiklerini öğretmektedir. Akademik makaleleri 2013 yılından beri çeşitli akademik kitaplarda ve süreli dergilerde yayımlanmaktadır. 2019 yılı itibarıyla çeşitli panellerde, dinletilerde, ulusal ve uluslararası şiir etkinliklerinde yer almaya başlamıştır. 2020 yılı Ekim ayından beri “Şiir Sarnıcı” E-Dergisi’nin Bursa temsilcisi ve yayın kurulu üyesidir. Şiir dalında 2021 yılında Cumba Edebiyat Yarışmasında şiir dalında jüri üyeliği yapmıştır. Kitapları -(Çeviri) “Seneca- Bilgenin Sarsılmazlığı”, (Latince-Türkçe), Doğu- Batı Yayınları, Ankara, (1. Basım: Eylül 2017; 2. Basım: Mayıs 2021). -(Şiir) “Larva”, Artshop Yayıncılık, İstanbul, Kasım 2019. -(Şiir) “Koza”, (Esra Dökmen ile birlikte), Öteki Yayınları, Ankara, Mayıs 2021. -(Şiir) “Halı Altı Monologları”, Plüton Yayın, İstanbul, Nisan 2023. -(Çeviri) “Apicius- “Yemek Pişirme Sanatı” (Latince-Türkçe), Alfa Yayınları, (Basıma Hazırlanma Aşamasında). Ödülleri - “Kumdan Ölüşlerim” (Şiir), Altın Kalemler Şiir Yarışması, Takdir Derecesi, Gemlik Haber Gazetesi, Mayıs 2021. - BUDEP Edebiyata Katkı Ödülleri, Bursa’dan Şiire Katkı Ödülü, Bursa, Şubat 2022. - “Beni Düşlerimden Doğur Anne” (Şiir), Kaygusuz Abdal 12. Öykü ve Şiir Yarışması, Şiir- Jüri Özel Ödülü, Güncel Sanat Dergisi, Alanya, Mart 2022. - “Son Heves Bükücü” (Öykü), Myrina Yayınları Öykü Yarışması, 7.’lik; İlk 25’e giren öykü seçkisinde yer alma hakkı, İzmir, Ağustos 2023. Şiirleri; “Varlık”, “Çağdaş Türk Dili”, “Edebice”, “Lacivert”, “Edebiyat Nöbeti”, “Mavi Yeşil”, “Deliler Teknesi”, “Sarmal Çevrim”, “Çini Kitap”, “Akatalpa”, “Ekin Sanat”, “Eliz Edebiyat”, “Şiirden”, “Nif Sanat”, “Artemis”, “Papirüs”, “Plüton”, “Babil”, “Asonans”, “Delikliçınar”, “BKS”, “Düş Kurusu”, “Apeiron”, “Dil Nehri” ve “Tevafuk” dergilerinde yayımlanmıştır. “Cumba” ve “Olmadı Yürürüz” fanzinlerinde; “Grunge”, “Opus Sanat”, “EK Dergi- Litera” “Yaşama Uğraşı”, “Tolerans”, “Mor Taka”, “Şiir Sarnıcı”, “Karakedi”, “Lento”, “Yazı-Yorum” ve e-dergilerinde; “Edebiyat Daima”, “Mavi Ada/ Ada Günlükleri” ve “Poetopya” toplum ve kültür internet sitelerinde şiirleri yayımlanmıştır. İngilizce olarak Hindistan- “Torkito Tarjoni” Uluslararası Edebiyat Dergisinde, Kadın Şiir Özel Sayısında (Poetry of Women, JAN 2022, Special Issue); Azerice olarak Azerbaycan “525-ci Qəzet”(525. Gazete)te; Farsça olarak İran- “Honar ve Jamee” (Hüner ve Camia Sanat ve Toplum) Dergisinde şiirleri yer almıştır. Birkaç şiiri iki dilli olarak 2020 yılında Artshop Yayınları tarafından hazırlanan “Cemal Süreya’nın Ölümünün 30. Yılı Anısına Şiir Seçkisi”, üç dilli olarak “Türk ve Yunan Şairler ve Sanatçılar Üç Dilli Antolojisi” ve “Benidorm İstanbul 2020 Türk Şairler Seçkisi”nde yer almıştır. Editörlüğünü 2021 ve 2022 yıllarında Hilal Karahan’ın yaptığı “5. ve 6. Uluslararası Feministanbul Kadın Şiiri Festivali” antolojilerinde ve 2023 yılında Oya Gündüz Aksu tarafından hazırlanan “21. Yüzyıl Türk Şiiri Antolojisi- İlk 20 Yıl” antolojisinde yer almıştır. İlk Göz Ağrıma Mektuplar isimli kolektif kitapta mektup türündeki yazısıyla yer almıştır. Latinceden Türkçeye çevirdiği Antik Çağ şiirleri “Papirüs Edebiyat Seçkisi” ve “Babil Edebiyat Seçkisi”nde yer almıştır.
Yazı oluşturuldu 2

Bir cevap yazın

Benzer yazılar

Aramak istediğinizi üstte yazmaya başlayın ve aramak için enter tuşuna basın. İptal için ESC tuşuna basın.

Üste dön